براي آنهايي که از سيمکارتهاي اعتباري ايرانسل استفاده ميکنند، دريافت پيامکهاي صورتحساب، پس از هر پيامک يا تماس تلفني، بدل به يکي از بديهيترين اتفاقات در ارتباط با تلفن همراهشان شده است.
به گزارش آريا ، سايت قانون نوشته است : اطلاع از صورتحساب و باقيمانده حساب براي دارندگان خطوط اعتباري امري لاجرم است و در ضرورت آن بحثي نيست؛ يعني هر فرد دارنده خط اعتباري ايرانسل به ازاي هر ارتباطي که با گوشياش برقرار ميکند نياز دارد يک پيامک از ايرانسل دريافت کند.
اين پيامکهاي مهم ميآيند تا دارنده سيمکارت مطلع شود که با باقيمانده حسابش، چند پيامک يا چند دقيقه تماس ديگر ميتواند داشته باشد.
- پيامکهاي مهمي که پارسي را پاس نميدارند
ايرانسل اما پيامکهاي فينگليش ميفرستد و همين موضوع چندي است علامت سوالي در ذهن کساني به وجود آورده است که پيگير شعارهاي شرکت مخابرات ايران در راستاي صيانت از خط و زبان فارسي بودهاند. اين شعارها که بعضا رنگ طرح عملي هم به خود گرفتهاند، آنقدر زياد و رنگارنگ هستند که گويي اين شرکت ميخواهد حتي با تقبل هزينههاي ميلياردي به نفع خط و زبان فارسي عمل کند، اما يک سوال بيپاسخ ميماند؛ چرا پيامکهاي صورتحساب براي مشترکين ايرانسل که زير نظر مخابرات فعاليت ميکند به خط فارسي فرستاده نميشوند؟
- موضوعي با چند علت پيدا و پنهان
داستان فرستادن صورتحساب با خط لاتين اگرچه چند علت مشخص را به ذهن متبادر ميکند، اما بايد دانست که در اين مورد با يک متغير چندعلتي مواجهيم.
- پيامکهاي فارسي گران!
يکي از دلايلي که ميتواند مطرح شود قيمت تمامشده ارسال پيامکها به فارسي است. همانطور که ميدانيم کارکترهاي فارسي به نسبت انگليسي ديتاهاي بيشتري دارند و اگرچه قيمت يک صفحه متن فارسي از متن انگليسي ارزانتر ميشود (تعرفه پيامکهاي فارسي در سيمکارتهاي دائمي 89 ريال و پيامکهاي لاتين به مبلغ 222 ريال است)، اما يک جمله در فارسي ممکن است دو صفحه متن شود در صورتي که همان جمله به خط لاتين يک صفحه فضا را اشغال مي کند.
البته طرح اين مساله اساسا با ماهيت موضوع در تناقض است، چراکه ايرانسل زير نظر مخابرات فعاليت ميکند و پيامکهاي صورتحساب نيز بايد توسط مخابرات تامين هزينه شود و چون مخابرات خود کارفرماست به نظر نميرسد اين مشکل دليل اصلي ايرانسل براي فينگليش نوشتن باشد.
- طرح صيانت از خط و زبان فارسي؛ طرحي خام
يکي از علتهاي مهم اين اقدام ايرانسل به نظر ميرسد حجم گوشيهاي قاچاق در دست مردم باشد. گوشيهايي که به علت اينکه از مجاري رسمي وارد کشور نشدهاند، داراي نرمافزار پشتيبان زبان فارسي هم نيستند، اما چرا ميگويم گوشيهاي قاچاق؟ چون که، به موجب قانون چند سال پيش، رئيس هيئت مديره شرکت مخابرات، در راستاي صيانت از خط و زبان فارسي، از ممانعت ورود گوشيهاي تلفن همراه فاقد نرمافزار پشتيبانيکننده زبان فارسي خبر داد.
اين قانون اينقدر با جديت مطرح شده بود که پشتيباني حقوقي از زبان فارسي براي گوشيهاي جديد وارداتي يک الزام شمرده ميشد، چراکه مطابق با مقررات وزارت بازرگاني، ورود گوشيهاي فاقد برنامه فارسي به کشور ممنوع اعلام شد. از آنجايي که هر روزه تعداد زيادي گوشي از مبادي غيرقانوني وارد کشور ميشوند و به عبارتي وضعيت قاچاق گوشي در کشورمان بسيار فاجعهآميز است ميتوان نتيجه گرفت بسياري از گوشيهاي در دست مردم فاقد نرمافزارهاي پشتيبانيکننده از زبان فارسي است.
- وقتي مخابرات غيرمستقيم به قاچاق گوشي کمک ميکند
البته يکي از مهمترين عواملي که باعث افزايش تلفن همراه قاچاقي و به تبع آن گسترش گوشيهاي فاقد نرمافزار پشتيبانيکننده زبان فارسي شده است، متوجه خود مخابرات به عنوان يک نهاد مسئول در اين حوزه است. به گفته مسعود فاتح مدير پروژه بررسي افزايش تعرفه واردات گوشي تلفن همراه در مرکز پژوهشهاي مجلس هشتم يکي از عوامل افزايش تعداد گوشي هاي قاچاق، بدون کيفيت و فاقد نرمافزار پشتيبانيکننده از زبان فارسي، به شرکت مخابرات برميگردد، زيرا با اقدام عجولانه وزارت صنايع براي افزايش تعرفه گوشيهاي تلفن همراه وارداتي موافقت کرده بود. البته اين اقدام در جهت حمايت از توليد داخل بود، اما وقتي بر اساس آمار تقاضاي جامعه بيش از عرضه باشد اين طرح عملا خاصيت خود را از دست ميدهد و غيرمسقيم به قاچاق اين کالا کمک ميکند.
شرکت مخابرات به واقع، با تاييد طرح وزارت صنايع و با تحميل هزينههاي زياد به واردکننده گوشيهاي موبايل به گسترش قاچاق گوشي کمک کرده است و البته که خود حرکتي ضد قانون هم تلقي ميشود؛ به اين معني که علاوه بر اينکه حرکتي منافي صيانت از خط و زبان فارسي قلمداد ميشود، در واقع تاييدي نيز بر اين روند ناسالم و غيرقانونيِ داشتن گوشيهاي بدون نرمافزار فارسي و مشروعيتبخشيدن به آن است.
- سياستهاي يک بام دو هوا...
سياستهاي يک بام دو هوا مخابرات گاهي خيلي توي ذوق ميزند. از يک طرف با خسارتهاي ميلياردي چنانچه ذکر شد با افزايش تعرفه گوشيهاي تلفن همراه وارداتي موافقت کرد که خود به افزايش تلفنهاي قاچاق دامن ميزند و از طرف ديگر تلفنهاي بدون پشتيباني زبان فارسي را ممنوع ميکند (دقت کنيد که بيشتر گوشيهاي بدون نرمافزار قاچاق هستند) و در نهايت با يکي از زيرمجموعههاي خود که ايرانسل باشد به خاطر فرستادن پيامکهاي فينگليش برخوردي نميکند.
آنچه که مشخص است لزوم نگاهي کارشناسانه در اين امر است. شايد به نظر برسد پرداختن به چنين موضوعي از حيز انتفاع خارج است، اما در واقع فرستادن همين پيامکهاي غيرمهمِ ناچيز تا قبل از بسيج همگاني براي حمايت از طرح پيامکهاي فارسي به جاي فينگليش، ميرفت تا خط فارسي را با مشکلات پيشبيني نشدهاي مواجه سازد. شايد به نظر ساده بيايد، اما تصور کنيد هر روز به اندازه تمام تماسها و پيامکها اين صورت حساب با حروف لاتين فرستاده ميشود در حالي که هيچ توجيه منطقي و اقتصادي پشت قضيه نيست. اگر هم توجيهي روا باشد حداقل از سوي مخابرات و وزارت ارتباطات و فناوري ارتباطات قابل قبول نميباشد که حداقل در چندين سال اخير شاهد طرحهايي براي صيانت از خط و زبان فارسي از طرف اين نهادها بودهايم. طرحهايي که بعضا بوجههاي کلاني هم بلعيدهاند.
خلاصه اينکه در تصميمگيريهاي مقطعي و غيرکارشناسانه مخابرات ترديدهاي جدي وجود دارد و اگر اين طرحهاي هزينهبر جواب ميداد پس الان نبايد يکي از بزرگترين شرکتهاي زيرمجموعه مخابرات -ايرانسل- به دليل اينکه هنوز تعداد بالايي گوشي قاچاق دست مردم هست، اقدام به زير سوال بردن يکي از خط قرمزهاي مخابرات يعني فرستادن پيامک به خط لاتين بکند و نسبت به خط و زبان فارسي که بيترديد زيربناي فرهنگي-هويتي همهي ايرانيان است، اينگونه بيتفاوت باشد. راستي مگر تهاجم فرهنگي، معنايي غير از اين ميتواند داشته باشد؟!
- آيا اين بهانهها بهايي را در خطر مياندازد؟/ پيامکهاي فارسي گوگل در مقابل پيامکهاي فينگليش ايرانسل!
اما به رغم بياعتباربودن توجيهاتي از آن دست که در بالا ذکر شد، فارسيخواننبودن برخي از گوشيهاي در دست مردم يکي از دلايلي است که شرکت ارتباطي ايرانسل در توجيه ارسال پيامکهاي فينگليش خود به مشتريانش ارائه ميکند.
به اين صورت که به هر حال، حداکثري بودن (جامعيت) اطلاعرساني به مشترکين براي ايرانسل، بيش از صيانت از خط و زبان فارسي در اين وضعيت اهميت دارد و بهم ريختگي حروف و اعداد فارسي در برخي گوشيهاي موبايل در اين خصوص از مسائل اصلي است، اما در صورت درستبودن اين حرف بايد پرسيد، چرا کمپاني «گوگل» که به تازگي اقدام به دومرحلهايکردن رمزهاي جيميل خود کرده است در پيامکهاي خود به مشترکين از حروف و خط فارسي استفاده ميکند. اين اقدام گوگل در حالي است که اتفاقا رمز جيميل از صورتحساب ايرانسل به مراتب از خيلي جهات، امنيتيتر و حساستر است.
پس اگر دليل فينگليشفرستادن پيامکهاي ايرانسل بهم ريختگي حروف و اعداد باشد، در ابتدا بايد به اين سوال پاسخ دهند که چرا شرکتهاي بزرگي مانند گوگل که ادعا و وظيفهاي براي صيانت از زبان و خط فارسي را نيز ندارند چنين به اين خط و گويشورانش احترام قائلاند و حتي اعداد را هم به فارسي مينويسند؟!
يک تجربه تلخ ديگر
گفتني است پس از ادعاهاي بي اساس اماراتي ها در خصوص جزيره ابوموسي، مسوولان سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري اعلام کردند تلاشهاي خود را براي رونق صنعت گردشگري در اين جزيره شتاب خواهند داد. و بر همين اساس تور بازديدي براي خبرنگاران به اين جزيره ترتيب داد که اين سفر اولين تور بازديد از ابوموسي نام گرفت چون پيش از اين هيچ برنامهاي به اين شکل براي غيرساکنان جزيره صورت نميگرفت.اما آنچه باعث تعجب برانگيز شدن اين سفر براي اهالي رسانه بود اقدام عجيب اپراتور تلفن همراه، «امتيان ايرانسل»بود .پيامکي که داراي محتوايي معارض با اهداف برنامه اين سفر بود.«ايرانسل اميدوار است سفر خوشي داشته باشيد و آرزوي اقامتي امن در امارات متحده عربي براي شما دارد»اين متن پيامي بود که روز چهارشنبه 20 ارديبهشت برابر با 9 مي2012 در ساعت 11:32 از ايرانسل به گوشي تعدادي از خبرنگاران اعزامي به جزيره ابوموسي فرستاده شد. اين پيام خوشآمد گويي درست در لحظه ورود خبرنگاران به فرودگاه ابوموسي ارسال شد.امري که با واکنش هاي فراواني مواجه شد و تاسف همگان را در بر داشت.